|
Canada-0-BICYCLES 公司名录
|
公司新闻:
- Accord de proche (Page 1) – Réflexions linguistiques – forum abclf
Re : Accord de "proche" Hitman70 a écrit: - Elles sont passées proche de chez moi = verbe d'action "passer", donc adverbe invariable Juste mais peu usité par rapport au plus usuel "Elles sont passées près de chez moi"
- Maison à vendre maison en vente (Page 1) – Pratiques linguistiques . . .
Re : Maison à vendre maison en vente Bonjour Régina :-) J'avais aussi envisagé cette possibilité, mais j'en ai abandonné l'idée en me rappelant que dans les annonces des agences immobilières près de chez moi il est bien écrit " À VENDRE" À LOUER avec, en dessous, la localisation du bien, sa description et son prix
- Son attitude (envers ? auprès de ? vis-à-vis ?) de moi ? (Page 1 . . .
La suggestion de 'v h' est pertinente Néanmoins, “son attitude envers moi” ou “son attitude vis-à-vis de moi” son parfaitement corrects et de sens équivalent
- tirer la cloche – Définition avec Bob, dictionnaire dargot
Les enracinées 1903 Je crois aussi que la grande Félicie « tire la cloche » de temps en temps et je vais t'en donner la preuve : L'autre jour, en revenant du parloir, je lui ai dit quand elle passait près de moi que la grosse suveillante [etc] La vache n'a rien eu de plus pressé que d'aller raconter ça à la surveillante
- pas beau à voir – Définition avec Bob, dictionnaire dargot
1968 j'ai été réveillé par le bruit d'une voiture qui a explosé près de chez moi, rue des Bergers Je t'assure que ce n'était pas beau à voir source : 1968
- Tu briseras lanathèrme. (Page 1) – Pratiques linguistiques . . .
Près de toi, je te promets Et si la mort me programme Sur son grand ordinateur De ne pas en faire un drame, De ne pas en avoir peur Pense à moi comme je t'aime Et tu me délivreras Tu briseras l'anathème Qui me tient loin de tes bras Pense à moi comme je t'aime, Rien ne nous séparera Même pas les chrysanthèmes, Tu verras, on se retrouvera
- Cest-y pas Dieu possible ! (Page 1) – Pratiques linguistiques . . .
- C'est-y pas Dieu possible ? On voit que le "pas" n'introduit aucune variante dans le sens : il est utilisé de façon purement expressive En effet, la phrase n'est pas l'équivalent de "Est-ce que ce n'est pas possible ?", dont la réponse attendue serait "si", et qui serait incompatible avec l'effet de surprise ou d'indignation
- Phonétique (ex : 20 = vin ou vinte ?) (Page 1) – Pratiques . . .
Merci pour les infos et les liens J'ai fait cette recherche parce que mon amie est de Lille, moi originaire du Gard (et près de Bayonne désormais, donc sudiste confirmé !) Je conçois l'histoire des accents, effectivement mon "20", on y entend presque le "g" (avec les cigales derrière !) et à Lille on entand bien le "te"
- Interpellant employé comme adjectif (Page 1) – Écriture et langue . . .
Les adjectifs formés ainsi sont légion ! Bien sûr, tous les verbes ne subissent pas cette évolution de leur participe présent mais j'ai l'impression qu'ils sont à peu près tous susceptibles de la subir Quant à la beauté et à la laideur des mots, les définir relève pour moi de la gageüre… Avatar : statue de Bruno Catalano
- Réflexion sur la richesse de la langue. Comparaison français . . .
Mais comment font donc les quelques 15 millions de locuteurs de khmer pour communiquer entre eux depuis près de 3000 ans (quel âge a le français ?) ??? Moi, je dirais que le problème vient plutôt de votre ami que de cette langue
|
|