companydirectorylist.com  全球商业目录和公司目录
搜索业务,公司,产业 :


国家名单
美国公司目录
加拿大企业名单
澳洲商业目录
法国公司名单
意大利公司名单
西班牙公司目录
瑞士商业列表
奥地利公司目录
比利时商业目录
香港公司列表
中国企业名单
台湾公司列表
阿拉伯联合酋长国公司目录


行业目录
美国产业目录














  • Párking Párquing - WordReference Forums
    En plena oscura traducción, me ha asaltado una duda con nocturnidad y alevosía! En castellano se escribe "Párking" o "Párquing"? O ambas formas están aceptadas? Gracias mil, chicos! EM
  • car park vs carpark - WordReference Forums
    According to Collins Cobuild Advanced Dictionary, 'car park' can also be spelled 'carpark' Do native speakers spell it as one word? Thanks
  • Possessive - or not? Visitors, Visitors or Visitors guide {+ center . . .
    Any thoughts on which of these is are correct: visitors guide visitor's guide visitors' guide All three seem to be in wide use on the internet Thanks
  • Whats the word for a floor underground in English?
    The traditional term for a floor under the basement is subbasement This Wikipedia article discusses different ways of referring to subterranean floors The only example of multiple subbasements about which I have personal knowledge is the use here in Minneapolis of subterranean floors used for parking, which are below the basement (more often called "lower level") and are referred to as P1
  • pull in, pull out and pull over - WordReference Forums
    I'd like to raise a small voice for a possibility that "pull in" means something different in AE than BE In my experience, "pulled in" in AE means to leave the roadway entirely in order to enter some other place - a parking lot, a driveway, an entrance road, a garage "Pulled over" is the same for me - it means to drive to the side of the road and stop, but "pulled in" and "pulled over" are
  • tank-parking Conservative - WordReference Forums
    Boris Johnson: the clothes-stealing, fox-shooting, tank-parking Conservative who can out-Labour Labour, fling loyal allies out of his cabinet and realign British politics
  • It is not allowed to . . . | WordReference Forums
    You could say "parking is not permitted here," "you may not park here," "you are not permitted to park here," "parking is not allowed here," or several other turns of phrase While your sentence is not grammatically incorrect, it is not considered good colloquial (or formal) English "Allow" is fine
  • cochera - garaje | WordReference Forums
    Os agradezco me informen su hay alguna diferencia entre «cochera» y «garaje», mientras se trate de locales destinados a guardar coches Mi duda es esencialmente la siguiente: Si el lugar de una propiedad privada, destinado a la guardia del coche, tiene la misma designación del lugar, servicio




企业名录,公司名录
企业名录,公司名录 copyright ©2005-2012 
disclaimer |iPhone手机游戏讨论 |Android手机游戏讨论 |海外商家点评 |好笑有趣影片图片